суботу, 7 січня 2017 р.

Про український "Щедрик" відомий світу!


За сторіччя існування найвідомішу колядку виконували без слів, без інструментів і навіть за допомогою баскетбольних м´ячів
Мелодію «Щедрик», написану українським композитором Миколою Леонтовичем на початку ХХ століття, можна з упевненістю назвати одним із найяскравіших символів новорічно-різдвяних свят. При цьому мова йде не тільки про Україну та європейські країни, але і про далеке зарубіжжя - США . В Америці український «Щедрик» відомий як Carols of the Bells - «Колядка дзвонів». Ця мелодія в період зимових свят звучить буквально скрізь: в кіно, торгових центрах, рекламних роликах, на рингтонах телефонів і просто на вулицях.

Над всесвітньо відомою обробкою «Щедрика» композитор Микола Леонтович працював півжиття. Перша редакція твору писалася протягом 1901-1902 рр., друга - в 1906-1908 рр., третя - в 1914 р., а четверта - в 1916 р. П´ятий варіант пісні, який прославився на весь світ, був доопрацьований в 1919 році.

За океан українська мелодія потрапила в 20-х роках минулого сторіччя. А в 1921 році вона вперше прозвучала в Карнегі-холі в Нью-Йорку. У 1936 році Пітер Вільхоуський, який працював для радіо NBC, написав англійський текст до «Щедрика», і українська мелодія стала відомою в західному світі як Carols of the Bells. Донині американські хори - професійні та аматорські - співають цей музичний твір як колядку на Різдво.

В оригінальному ж «Щедрику» співається про ластівку, яка прилетіла в дім із звісткою про те, що в новому році сім´ю чекає достаток. Згідно з популярною, але не точною інтерпретацією, український оригінал опирається на стару слов´янську легенду про те , що кожен дзвін у світі прославляв Ісуса в ніч, коли він народився. Оригінальний текст пісні звучить так:
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
«Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару, –
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей,
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
Сьогодні існує безліч варіацій на тему «Щедрика».
Співає Тіна Кароль з дитячим хором.

Американський аналог «Піккардійської терції» - гурт Pentatonix, що співає акапельно, зробив «Щедрик» однією з пісень свого репертуару. До слова, музичні критики кажуть про такий варіант української щедрівки як про один із найкрасивіших, який коли-небудь виконувався.

За матеріалами сайту http://ua.comments.ua/


Немає коментарів:

Дописати коментар